Capítulo I: El brilé, ¿un juego de Ontinyent?
En los juniors, en nuestros colegios, quizás en los parques,... jugamos al cementerio. Juego con mis amigas o amigos,... Bien, está claro. Pero ¿os habéis fijado que en los juniors hacemos el único campeonato de Ontinyent? Esto no es una obviedad: si juegas a fútbol, puedes competir en el cole, a nivel municipal, a nivel federado, a nivel profesional, y hasta mundial; si juegas a baloncesto o practicas la gimnasia rítmica, ídem. Pero cuando se trata del cementerio, ¡en los júniors tenemos el único campeonato conocido que nos permite jugar con alguien más que con nuestras amigas y amigos! -o sea el único sitio donde podemos jugar todas las amigas juntas ...porque hay otras amigas contra las que enfrentarse-.
Ahora bien, resulta que este año en la Expo-Jove nos encontramos con una grata sorpresa, con algo interesantísimo; ¿os acordáis? Sí, en el stand de “Valencia, Terra y Mar”, había un campo para jugar al cementerio ...bueno, al “balontiro”. Varios equipos estuvieron jugando con gente de otros pueblos ...o sea que en otros sitios también se juega. ¿Habrá más campeonatos por ahí? ¿Podríamos organizar algún enfrentamiento para medir nuestras fuerzas? ¿Quien ganara nuestro campeonato podría participar en algún torneo superior? Bueno, pues he estado preguntándole a ese amigo nuestro que se llama internet y que sabe mucho de muchas cosas, y me he enterado de muchas cosas sorprendentes. Os cuento.
En primer lugar hay que decir que “cementerio” es un nombre que parece que sólo utilizamos por aquí. Sin embargo el nombre que usaban en la Expo-Jove, “balontiro” está más difundido. Podemos encontrar explicaciones de sus reglas o de sus valores en diferentes páginas de juegos tradicionales o en programaciones de educación física. Al parecer está bastante difundido en Aragón, pues encontramos descripciones muy claras en esta región, las reglas son muy uniformes y, además son casi idénticas a las nuestras. Pero también podemos encontrar páginas de colegio de Andalucía o del País Vasco donde se organizan campeonatos internos. Tampoco me he detenido demasiado en este punto. Campeonatos oficiales sólo he tenido noticia de uno para personas con discapacidad en los Juegos Escolares de Aragón. También se pueden encontrar referencias y campeonatos escolares de “brilé”, no “brillé”, en Canarias, Galicia y Castilla-León; es curioso que cuando se le llama así es porque es la palabra que se dice cuando se “mata” a un rival, cuando se “brila” a un adversario, que pasa a ser un “brilado” y a jugar desde la zona de “brilados” -aunque el verbo “brilar” no se encuentra en el diccionario, al menos en el de la RAE-.
Una primera aclaración que hemos de hacer, pues, es que a nuestro juego se le conoce por diferentes nombres. Además de nuestros dos nombres, también se le llama “tiro”, “mate”, “quema”, “quemados” y “sangre”, pero sobre todo “balontiro” y “balón prisionero”. Este último nombre es el más internacional, ya que por sus equivalentes es también conocido al menos en los pueblos de habla inglesa, francesa, alemana e italiana. ¿Os parece que exagero? Pues esperad que os explicaré.
En los juniors, en nuestros colegios, quizás en los parques,... jugamos al cementerio. Juego con mis amigas o amigos,... Bien, está claro. Pero ¿os habéis fijado que en los juniors hacemos el único campeonato de Ontinyent? Esto no es una obviedad: si juegas a fútbol, puedes competir en el cole, a nivel municipal, a nivel federado, a nivel profesional, y hasta mundial; si juegas a baloncesto o practicas la gimnasia rítmica, ídem. Pero cuando se trata del cementerio, ¡en los júniors tenemos el único campeonato conocido que nos permite jugar con alguien más que con nuestras amigas y amigos! -o sea el único sitio donde podemos jugar todas las amigas juntas ...porque hay otras amigas contra las que enfrentarse-.
Ahora bien, resulta que este año en la Expo-Jove nos encontramos con una grata sorpresa, con algo interesantísimo; ¿os acordáis? Sí, en el stand de “Valencia, Terra y Mar”, había un campo para jugar al cementerio ...bueno, al “balontiro”. Varios equipos estuvieron jugando con gente de otros pueblos ...o sea que en otros sitios también se juega. ¿Habrá más campeonatos por ahí? ¿Podríamos organizar algún enfrentamiento para medir nuestras fuerzas? ¿Quien ganara nuestro campeonato podría participar en algún torneo superior? Bueno, pues he estado preguntándole a ese amigo nuestro que se llama internet y que sabe mucho de muchas cosas, y me he enterado de muchas cosas sorprendentes. Os cuento.

En primer lugar hay que decir que “cementerio” es un nombre que parece que sólo utilizamos por aquí. Sin embargo el nombre que usaban en la Expo-Jove, “balontiro” está más difundido. Podemos encontrar explicaciones de sus reglas o de sus valores en diferentes páginas de juegos tradicionales o en programaciones de educación física. Al parecer está bastante difundido en Aragón, pues encontramos descripciones muy claras en esta región, las reglas son muy uniformes y, además son casi idénticas a las nuestras. Pero también podemos encontrar páginas de colegio de Andalucía o del País Vasco donde se organizan campeonatos internos. Tampoco me he detenido demasiado en este punto. Campeonatos oficiales sólo he tenido noticia de uno para personas con discapacidad en los Juegos Escolares de Aragón. También se pueden encontrar referencias y campeonatos escolares de “brilé”, no “brillé”, en Canarias, Galicia y Castilla-León; es curioso que cuando se le llama así es porque es la palabra que se dice cuando se “mata” a un rival, cuando se “brila” a un adversario, que pasa a ser un “brilado” y a jugar desde la zona de “brilados” -aunque el verbo “brilar” no se encuentra en el diccionario, al menos en el de la RAE-.
Una primera aclaración que hemos de hacer, pues, es que a nuestro juego se le conoce por diferentes nombres. Además de nuestros dos nombres, también se le llama “tiro”, “mate”, “quema”, “quemados” y “sangre”, pero sobre todo “balontiro” y “balón prisionero”. Este último nombre es el más internacional, ya que por sus equivalentes es también conocido al menos en los pueblos de habla inglesa, francesa, alemana e italiana. ¿Os parece que exagero? Pues esperad que os explicaré.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada